Alessandro nellIndie, libretto, Stoccarda, Cotta, 1760
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Campagna sparsa di fabriche antiche, con tende ed allogiamenti militari preparati da Cleofide per l’esercito greco. Ponte su l’Idaspe. Campo numeroso di Alessandro disposto in ordinanza di là dal fiume, con elefanti, torri, carri coperti e macchine da guerra. | |
PORO e GANDARTE | |
PORO | |
E passerà l'Idaspe | |
l'abborrito rival senza contesa? | |
GANDARTE | |
685 | No, mio re. Per tuo cenno |
già radunai gran parte | |
de' tuoi sparsi guerrieri e presso al ponte, | |
che unisce dell'Idaspe ambe le rive, | |
cauto gli ascosi. In questo agguato avvolto | |
690 | troverassi Alessandro, appena giunto |
di qua dal fiume; ed il soccorso a lui | |
dell'esercito greco il ponte angusto | |
ritarderà. | |
PORO | |
Benché da lui diviso | |
l'esercito rimanga, avrà difesa. | |
695 | Sai pur che in ogni impresa |
lo precedono sempre | |
gli argiraspidi suoi. | |
GANDARTE | |
Fra questi appunto | |
seminò Timagene | |
l'odio per lui. Gli avrem compagni; o almeno | |
700 | non ci saran nemici. E quando ancora |
gli fossero fedeli, il lor coraggio | |
si perderà nell'improviso assalto. | |
SCENA II | |
ERISSENA e detti | |
ERISSENA | |
Poro, Gandarte, arriva | |
Alessandro a momenti. | |
PORO | |
705 | E Cleofide intanto |
che fa? | |
ERISSENA | |
Corre a incontrarlo. | |
PORO | |
Ingrata! Amico, | |
vanne, vola e m'attendi | |
al destinato loco. | |
GANDARTE | |
E tu pensi a costei? L'onor ti chiama | |
710 | a più degni cimenti. |
PORO | |
Va' Gandarte; a momenti | |
raggiungo i passi tuoi. | |
GANDARTE | |
(Oh amor sempre tiranno anche agli eroi!) (Parte) | |
SCENA III | |
PORO ed ERISSENA | |
PORO | |
Poro ove corri? E tanto | |
715 | debole adunque hai da mostrarti a lei? (Da sé) |
ERISSENA | |
Germano, anch'io vorrei | |
purché a te non dispiaccia, esser nel campo | |
d'Alessandro all'arrivo. | |
PORO | |
Ah no, che questo incontro | |
720 | sarà di quel, che credi, |
men piacevole assai. Germana addio. | |
A una real donzella | |
andar così fra l'armi, | |
come lice a un guerrier, non è permesso. (Parte) | |
ERISSENA | |
725 | Misera servitù del nostro sesso! (Parte) |
SCENA IV | |
Si ode sinfonia d’istromenti militari, nel tempo della quale passa il ponte una parte de’ soldati greci ed appresso a loro Alessandro con Timagene, poi sopragiunge Cleofide ad incontrarlo. | |
CLEOFIDE, ALESSANDRO e TIMAGENE, indi GANDARTE | |
CLEOFIDE | |
Signor, l'India festiva | |
esulta al tuo passaggio e lieta tanto | |
non fu, cred'io, quando tornar si vide | |
dall'ultimo Oriente | |
730 | trionfator del Gange in fra l'adorna |
di pampini frondosi allegra plebe | |
su le tigri di Nisa il dio di Tebe. | |
ALESSANDRO | |
Siano accenti cortesi o sian veraci | |
sensi del cor, di tua gentil favella | |
735 | mi compiaccio, o regina; e solo ho pena |
che fu all'India funesto il brando mio. | |
CLEOFIDE | |
Eh vadano in obblio | |
le passate vicende. Ormai sicuro | |
puoi riposar su le tue palme. | |
ALESSANDRO | |
Ascolto (Si sente di dentro rumore d’armi) | |
740 | strepito d'armi! |
CLEOFIDE | |
O stelle! | |
ALESSANDRO | |
Timagene, che fu? | |
TIMAGENE | |
Poro si vede | |
fra non pochi seguaci | |
apparir minaccioso. | |
CLEOFIDE | |
(Ah troppo veri | |
voi foste, o miei timori!) | |
ALESSANDRO | |
E ben, regina, | |
745 | io posso ormai sicuro |
su le palme posar? | |
CLEOFIDE | |
Se colpa mia, | |
signor... | |
ALESSANDRO | |
Di questa colpa | |
si pentirà chi disperato e folle | |
tante volte irritò gli sdegni miei. (Alessandro snuda la spada e seco Timagene e vanno verso il ponte) | |
CLEOFIDE | |
750 | L'amato ben voi difendete, o dei! (Parte. Entrata Cleofide si vedono uscir con impeto gl’Indiani da’ lati della scena vicino al fiume; questi assalgono i Macedoni; Poro, Alessandro. Gandarte con pochi seguaci corre sul mezzo del ponte ad impedire il passo all’esercito greco. E intanto che siegue la zuffa nel piano, alcuni guastatori vanno diroccando il suddetto ponte. Disviati gli combattenti fra le scene, si vede vacillare e poi cadere parte del ponte. Quei macedoni, che combattevano su l’altra sponda, si ritirano intimoriti dalla caduta e Gandarte rimane con alcuni de’ suoi compagni in cima alle ruine) |
GANDARTE | |
Seguitemi, o compagni. Unico scampo | |
è quello ch'io v'addito. Ah secondate, (Getta la spada ed il cimiero nel fiume) | |
pietosi numi, il mio coraggio. Illeso | |
s'io resterò per lo cammino ignoto, | |
755 | tutti i miei giorni io vi consacro in voto. (Si getta dal ponte nel fiume) |
SCENA V | |
PORO esce dalla parte sinistra della scena, senza spada seguito da CLEOFIDE | |
CLEOFIDE | |
Mio ben. (Trattenendolo) | |
PORO | |
Lasciami. (Si stacca da Cleofide) | |
CLEOFIDE | |
Oh dio! | |
Sentimi, dove fuggi? | |
PORO | |
Io fuggo, ingrata, | |
l'aspetto di mia sorte. Io fuggo l'ire | |
dell'inferno e del ciel congiunti insieme | |
760 | contro un monarca oppresso; |
da te fuggo infedele e da me stesso. | |
CLEOFIDE | |
Lascia almen ch'io ti siegua. | |
PORO | |
Io mi vedrei | |
sempre d'intorno il mio maggior tormento. | |
CLEOFIDE | |
Dunque m'uccidi. | |
PORO | |
Ai fortunati Elisi | |
765 | tu giungeresti a disturbar la pace. |
Io non invidio tanto | |
il riposo agli estinti. | |
CLEOFIDE | |
Ah per quei primi | |
fortunati momenti in cui ti piacqui, | |
per l'infelice e vero | |
770 | non creduto amor mio, dolce mia vita, |
non lasciarmi così. | |
PORO | |
Ti lascio alfine | |
coll'amato Alessandro. | |
CLEOFIDE | |
E ancor non vedi | |
che per punir l'eccesso | |
della tua gelosia finsi incostanza? | |
PORO | |
775 | Ti conosco abbastanza. |
CLEOFIDE | |
Ecco a' tuoi piedi (S’inginnocchia) | |
un'amante regina | |
supplice, sconsolata e di frequenti | |
lagrime sventurate aspersa il volto. | |
PORO | |
(Mi giunge a indebolir, se più l'ascolto). (In atto di partire) | |
CLEOFIDE | |
780 | Ingrato, non partir. Guardami. Io t'offro (S’alza) |
spettacolo gradito agli occhi tuoi. | |
Voi dell'Idaspe, voi | |
onde di quel crudel meno insensate | |
meco le mie sventure al mar portate. (Va per gettarsi nel fiume) | |
PORO | |
Cleofide, che fai? Fermati. Oh dei! (Corre per arrestarla) | |
CLEOFIDE | |
785 | Che vuoi? Perché m'arresti, |
adorato tiranno? È di mia sorte | |
la pietà che ti muove? O ti compiaci | |
di vedermi ogn'istante | |
mille volte morir? | |
PORO | |
(Numi, che pena!) | |
CLEOFIDE | |
790 | Parla. |
PORO | |
Deh se tu m'ami, | |
non dar prove sì grandi | |
della tua fedeltà. Fingi incostanza, | |
del geloso mio cor le furie irrita. | |
Il perderti è tormento; | |
795 | ma il perderti fedele è tal martire, |
è pena tal che non si può soffrire. | |
CLEOFIDE | |
Io vi perdono, o stelle, | |
tutto il vostro rigor. Compensa assai | |
la sua pietade i miei sofferti affanni. | |
PORO | |
800 | È questo, astri tiranni, |
il talamo sperato? È questo il frutto | |
di tanto amor? Felicità sognate! | |
Inutili speranze! | |
CLEOFIDE | |
Ancor, mio bene, | |
noi siamo in libertà. Posso a dispetto | |
805 | dell'ingiusto destin darti una prova |
maggior d'ogni altra. In sacro nodo uniti | |
oggi l'India ci vegga; e questo il punto | |
de' tuoi dubbi gelosi ultimo sia. | |
Porgimi la tua destra, ecco la mia. | |
PORO | |
810 | Ah qual tempo, qual luogo, |
quali auspici funesti | |
per invitarmi a tanto ben scegliesti! | |
E celebrar dovrassi | |
un real imeneo fra le ruine, | |
815 | fra le stragi, fra l'armi, in riva a un fiume, |
senz'ara, senza tempio e senza nume? | |
CLEOFIDE | |
All'azioni de' regi | |
sempre assistono i numi. Ara che basta | |
è un cor divoto e in questo clima o altrove | |
820 | ogni parte del mondo è tempio a Giove. |
Prendi della mia fede, | |
prendi il pegno più grande. | |
PORO | |
In tal momento | |
la mia sorte infelice io non rammento. | |
A DUE | |
Sommi dei, se giusti siete, | |
825 | proteggete il bel desio |
d'un amor così pudico. | |
Proteggete... | |
CLEOFIDE | |
Ah, ben mio, giunge il nemico. | |
PORO | |
Vieni. Quest'altra via | |
involarci potrà... Ma quindi ancora | |
830 | giunge stuol numeroso. Agl'infelici |
son pur brevi i contenti! | |
CLEOFIDE | |
Io non saprei | |
figurarmi uno scampo; a tergo il fiume, | |
Alessandro ci arresta | |
in quella parte e Timagene in questa. | |
835 | Eccoci prigionieri. |
PORO | |
Oh dio! Vedrassi | |
la consorte di Poro | |
preda de' Greci? Agl'impudici sguardi | |
misero oggetto? All'insolenti squadre | |
scherno servil? Chi sa qual nuovo amore, | |
840 | qual talamo novello... Ah ch'io mi sento |
dall'insano furor di gelosia | |
tutta l'alma avvampar. | |
CLEOFIDE | |
Sposo, un momento | |
ci resta ancor di libertà. Risolvi. | |
Un consiglio, un aiuto. | |
PORO | |
Eccolo. È questo (Impugna uno stile) | |
845 | barbaro sì ma necessario, è degno |
del tuo core e del mio. Mori e m'attenda | |
l'ombra tua degli Elisi in su la soglia | |
senza il rossor della macchiata spoglia. | |
CLEOFIDE | |
Come! | |
PORO | |
Sì, mori; oh dio! (Vuol ferirla e si ferma) | |
850 | Qual gelo! Qual timor! Vacilla il piede, |
palpita il core e fugge | |
dall'ufficio crudel la man pietosa. | |
Ah Cleofide, ah sposa, | |
ah dell'anima mia parte più cara, | |
855 | qual momento è mai questo! E chi potrebbe |
non avvilirsi e trattenere il pianto? | |
Cara, la mia virtù non giunge a tanto. | |
CLEOFIDE | |
O tenerezze! O pene! | |
PORO | |
Ecco i nemici. (Guardando dentro la scena) | |
Perdona i miei furori, | |
860 | adorato ben mio, perdona e mori. (In atto di ferirla) |
SCENA VI | |
ALESSANDRO che uscendo alle spalle di PORO lo trattiene e lo disarma. Soldati greci e detti | |
ALESSANDRO | |
Crudel t'arresta. | |
CLEOFIDE | |
(Aita, o stelle!) | |
ALESSANDRO | |
E donde | |
tanto ardimento e tanta | |
temerità? (A Poro) | |
PORO | |
Dal mio valor, dal mio | |
carattere sublime. | |
CLEOFIDE | |
865 | (Oh dio, si scopre) |
PORO | |
Io sono... | |
CLEOFIDE | |
Egli è di Poro (Va nel mezzo) | |
Fedele esecutor. Di Poro è cenno | |
la morte mia. | |
ALESSANDRO | |
Ma non doveva Asbite | |
eseguir tal comando. | |
PORO | |
Or più non sono | |
quell'Asbite che credi. | |
CLEOFIDE | |
Egli sostiene | |
870 | le veci del suo re, perciò si scorda (Ad Alessandro) |
d'esser Asbite. Eh rammentar dovresti (A Poro) | |
che suddito nascesti, e che non basta | |
un comando real, perché in obblio | |
tu ponga il grado tuo. (Taci, ben mio). (Piano a Poro) | |
PORO | |
875 | No, più tempo, o regina, |
di ritegni non è. Sappi, Alessandro, | |
che nulla mi sgomenta il tuo potere. | |
Sappi... | |
SCENA VII | |
TIMAGENE e detti | |
TIMAGENE | |
Le greche schiere, | |
signor, vieni a sedar. Chiede ciascuno | |
880 | di Cleofide il sangue. Ognun la crede |
rea dell'insidia. | |
PORO | |
Ella è innocente. Ignota | |
le fu la trama. Il primo autor son io; | |
tutto l'onor del gran disegno è mio. | |
CLEOFIDE | |
(Aimè!) | |
ALESSANDRO | |
Barbaro, e credi | |
885 | pregio l'infedeltà? |
CLEOFIDE | |
Signor, s'io mai... | |
ALESSANDRO | |
Abbastanza palese | |
per l'insulto d'Asbite | |
è l'innocenza tua; per me, regina, | |
sarà nota alle schiere. Io passo al campo, | |
890 | intanto, o Timagene, |
tu di congiunte navi | |
altro ponte rinnova; occupa i siti | |
della città più forti; entro la reggia | |
sia da qualunque insulto | |
895 | Cleofide difesa; e questo altero |
custodito rimanga e prigioniero. | |
PORO | |
Io prigionier! | |
CLEOFIDE | |
Deh lascia | |
Asbite in libertà. Sua colpa alfine | |
è l'esser fido a Poro. Un tal delitto | |
900 | non merita il tuo sdegno. |
ALESSANDRO | |
Di sì bella pietà si rese indegno. (Parte) | |
SCENA VIII | |
CLEOFIDE, PORO e TIMAGENE con guardie | |
TIMAGENE | |
Macedoni, alla reggia | |
Cleofide si scorga; e intanto Asbite | |
meco rimanga. | |
CLEOFIDE | |
(In libertà potessi, | |
905 | senza scoprirlo, almen dargli un addio). |
PORO | |
(Potessi all'idol mio | |
libero favellar). | |
CLEOFIDE | |
De' casi miei | |
Timagene hai pietà? | |
TIMAGENE | |
Più che non credi. | |
CLEOFIDE | |
Ah se Poro mai vedi, | |
910 | digli dunque per me che non si scordi |
alle sventure in faccia | |
la costanza d'un re; ma soffra e taccia. | |
Digli ch'io son fedele, | |
digli ch'è il mio tesoro, | |
915 | che m'ami, ch'io l'adoro, |
che non disperi ancor. | |
Digli che la mia stella | |
spero placar col pianto, | |
che lo consoli intanto | |
920 | l'immagine di quella |
che vive nel suo cor. (Parte con le guardie) | |
SCENA IX | |
PORO e TIMAGENE | |
PORO | |
(Tenerezze ingegnose!) | |
TIMAGENE | |
Amico Asbite, | |
siam pur soli una volta. | |
PORO | |
E con qual fronte | |
mi chiami amico? Al mio signor prometti | |
925 | sedur parte de' Greci e poi l'inganni. |
TIMAGENE | |
Non l'ingannai. Sedotti | |
gli argiraspidi avea. Ma non so dirti | |
se a caso, se avvertito, | |
se protetto dal ciel, gli ordini usati | |
930 | cangiò al campo Alessandro; onde rimase |
ultima quella schiera | |
che doveva al passaggio esser primiera. | |
PORO | |
Chi può di te fidarsi? | |
TIMAGENE | |
Io mille prove | |
ti darò d'amistà. Va', la mia cura | |
935 | priggionier non t'arresta, |
libero sei; la prima prova è questa. | |
PORO | |
Ma come ad Alessandro | |
discolperai... | |
TIMAGENE | |
Questo è mio peso. A lui | |
una fuga, una morte | |
940 | finger saprò. Frattanto |
sollecito, e nascosto | |
tu ricerca di Poro e reca a lui (Cava un foglio) | |
questo mio foglio. Un messaggier più fido | |
non so trovar di te. Digli che in qesto | |
945 | vedrà le mie discolpe, |
vedrà le sue speranze... (Gli dà il foglio e parte) | |
PORO | |
Amico addio. | |
Da' legami disciolto | |
l'impeto già de' miei furori ascolto. | |
Destrier, che all'armi usato | |
950 | fuggì dal chiuso albergo, |
scorre la selva, il prato, | |
agita il crin sul tergo | |
e fa co' suoi nitriti | |
le valli risuonar. | |
955 | Ed ogni suon che ascolta |
crede che sia la voce | |
del cavalier feroce | |
che l'anima a pugnar. (Parte) | |
SCENA X | |
Gabinetti nella reggia di Cleofide. | |
CLEOFIDE e GANDARTE | |
GANDARTE | |
E tentò di svenarti? E a questo eccesso | |
960 | del geloso mio re giunse il furore? |
CLEOFIDE | |
Fu trasporto d'amor. | |
GANDARTE | |
Barbaro amore. | |
CLEOFIDE | |
Ma giacché il ciel pietoso | |
dall'onde ti salvò, perché qui vieni | |
nuovi perigli ad incontrar? Tu vedi | |
965 | qual'armi, quai custodi |
circondan questa reggia. | |
GANDARTE | |
E in altra parte | |
neghittoso restar dovrà Gandarte? | |
CLEOFIDE | |
E se intanto Alessandro | |
aggrava anche il tuo piè de' lacci suoi, | |
970 | chi più rimane in libertà per noi? |
Ei vien. Parti. | |
GANDARTE | |
Non sia | |
mai ver ch'io t'abbandoni. | |
CLEOFIDE | |
Ah, dal suo ciglio | |
celati per pietà. | |
GANDARTE | |
Numi, consiglio. (Si nasconde) | |
SCENA XI | |
ALESSANDRO e detti | |
ALESSANDRO | |
Per salvarti, o regina, | |
975 | tentai frenar, ma invano, |
d'un campo vincitor l'impeto insano. | |
Non intende, non ode, | |
non conosce ragion. La rea ti crede | |
e minacciando il sangue tuo richiede. | |
CLEOFIDE | |
980 | Abbialo pur. Dell'innocenza oppressa |
né l'esempio primiero | |
né l'ultimo sarò. Vittima io vado | |
volontaria ad offrirmi. (In atto di partire) | |
ALESSANDRO | |
Eh no, t'arresta. | |
Non soffrirò che sia | |
985 | oppressa in faccia mia |
Cleofide così. Mi resta ancora | |
una via di salvarti. In te rispetti | |
ogni schiera orgogliosa | |
una parte di me. Sarai mia sposa. | |
CLEOFIDE | |
990 | Io sposa d'Alessandro? |
Che ascolto mai! | |
ALESSANDRO | |
Di questa, agli occhi altrui | |
forse dubbia, pietà la gloria mia | |
si risente gelosa e basta appena, | |
regina, il tuo periglio, | |
995 | perché ceda il mio core a tal consiglio. |
CLEOFIDE | |
(Che dirò!) | |
ALESSANDRO | |
Non rispondi? | |
CLEOFIDE | |
È grande il dono; | |
ma il mio destin... la tua grandezza... Ah cerca | |
un riparo migliore. | |
ALESSANDRO | |
E qual riparo, | |
quando il campo ribelle | |
1000 | una vittima chiede? |
GANDARTE | |
Eccola. (Scoprendosi ad Alessandro) | |
CLEOFIDE | |
O stelle! | |
ALESSANDRO | |
Chi sei? | |
GANDARTE | |
Poro son io. | |
ALESSANDRO | |
Come fra questi | |
custoditi soggiorni | |
giungesti a penetrar? | |
GANDARTE | |
Per via nascosa | |
che 'l passaggio assicura | |
1005 | dalle sponde del fiume a queste mura. |
ALESSANDRO | |
E ben che vuoi? Domandi | |
pietà, perdono? O ad insultar ritorni | |
l'infelice regina? | |
GANDARTE | |
A che mi vai | |
rimproverando un disperato cenno | |
1010 | fra tumulti dell'armi, in mezzo all'ire |
mal concepito, mal inteso e forse | |
crudelmente eseguito? È a me palese | |
l'inumana richiesta | |
del campo tuo, che lei vuol morta, e vengo | |
1015 | ad offrirmi per lei. Porto all'insana |
greca barbarie un regio capo in dono. | |
Io la vittima sono, | |
se il reo si chiede. Io meditai gl'inganni: | |
in me punir dovete | |
1020 | l'insidie, i tradimenti. |
Son Cleofide e Asbite ambo innocenti. | |
ALESSANDRO | |
(O coraggio, o fortezza!) | |
CLEOFIDE | |
(O fede che innamora!) | |
GANDARTE | |
(Il mio re si difenda e poi si mora). | |
ALESSANDRO | |
1025 | (E fia ver che mi vinca |
un barbaro in virtù! | |
GANDARTE | |
Che fai? Che pensi? | |
Per disciogliere Asbite, | |
per la vita di lei bastar ti deve | |
ch'offra un monarca alle ferite il petto. | |
ALESSANDRO | |
1030 | No, Poro, queste offerte io non accetto. |
Voglio... | |
GANDARTE | |
Vuoi tutti estinti e ti compiaci | |
che manchi ogni nemico... | |
ALESSANDRO | |
Ascolta e taci. | |
Teco libero Asbite | |
ritorni, o Poro; e quell'istessa via, | |
1035 | che fra noi ti condusse, |
allo sdegno de' Greci anche t'involi. | |
GANDARTE | |
Ma qui frattanto infra i perigli avvolta | |
Cleofide dovrà... | |
ALESSANDRO | |
Ma tutto ascolta. | |
Cleofide è mia preda, | |
1040 | ritenerla dovrei. Potrei salvarla, |
senza renderla a te. Ma quando vieni | |
ad offrirti in sua vece, | |
la meritasti assai. Dall'atto illustre | |
la tua grandezza e l'amor tuo comprendo, | |
1045 | onde a te (non so dirlo) a te la rendo. |
CLEOFIDE | |
O clemenza! | |
GANDARTE | |
O pietà! | |
ALESSANDRO | |
D'Asbite io volo | |
a disciogliere i lacci. Andate amici, | |
e serbatevi altrove a' dì felici. | |
S'è ver che t'accendi (A Gandarte) | |
1050 | di nobili ardori, |
conserva, difendi | |
la bella che adori | |
e siegui ad amarla, | |
ch'è degna d'amor. | |
1055 | Di qualche mercede |
se indegno non sono, | |
la man che lo diede | |
rispetta nel dono. | |
Non altro ti chiede | |
1060 | il tuo vincitor. (Parte) |
SCENA XII | |
CLEOFIDE, GANDARTE, poi ERISSENA | |
CLEOFIDE | |
Chi sperava, o Gandarte, | |
tanta felicità fra tanti affanni! | |
Quanto dobbiamo a' tuoi felici inganni! | |
GANDARTE | |
Di vassallo e d'amico | |
1065 | ho compiuto il dover. Pensiamo intanto |
quale asilo alla fuga | |
sarà miglior. | |
CLEOFIDE | |
L'arbitrio della scelta | |
rimanga a Poro. E ancor non viene! O quanto | |
l'attenderlo è penoso! Eccolo, io sento... | |
1070 | Ma no, giunge Erissena. |
GANDARTE | |
O come asperso | |
ha di lagrime il volto! | |
CLEOFIDE | |
Eh non è tempo (Ad Erissena che sopraggiunge) | |
di pianto, o principessa. È stanco alfine | |
di tormentarne il ciel. Con noi respira, | |
consolati con noi. Libero è il varco | |
1075 | al nostro scampo e libera mi rende |
al mio sposo Alessandro: andremo altrove | |
a respirar con Poro aure felici. | |
ERISSENA | |
Ah, che Poro morì. | |
CLEOFIDE | |
Come! | |
GANDARTE | |
Che dici! | |
CLEOFIDE | |
M'ha tradita Alessandro. | |
ERISSENA | |
Ei di se stesso | |
1080 | fu l'uccisor. |
CLEOFIDE | |
Quando? Perché? Finisci | |
di trafiggermi il cor. | |
ERISSENA | |
Sai che rimase | |
creduto Asbite a Timagene in cura. | |
CLEOFIDE | |
E ben? | |
ERISSENA | |
Cinto da' Greci | |
lungo il fiume, alle tende | |
1085 | andava prigionier, quando si mosse |
con impeto improviso ed i sorpresi | |
improvidi custodi urtò, divise; | |
fra lor la via s'aperse, | |
si lanciò nell'Idaspe e si sommerse. | |
GANDARTE | |
1090 | Privo di te, servo de' Greci, in odio (A Cleofide) |
ebbe Poro la vita. | |
CLEOFIDE | |
I suoi furori | |
mi predicean qualche funesto eccesso. | |
GANDARTE | |
Ma donde il sai? (Ad Erissena) | |
ERISSENA | |
Da Timagene istesso. | |
CLEOFIDE | |
Che mi giovò su l'are | |
1095 | tante vittime offrirvi, ingiusti dei? |
Se voi de' mali miei | |
siete cagione, all'ingiustizia vostra | |
non son dovute; e se governa il caso | |
tutti gli umani eventi, | |
1100 | vi usurpate il timor, numi impotenti. |
GANDARTE | |
Ah che dici, o regina! Un mal privato | |
spesso è publico bene; | |
e v'è sempre ragione in ciò che avviene. | |
Fuggi, torna in te stessa, | |
1105 | pensa a salvarti. |
CLEOFIDE | |
A che fuggir? Qual danno | |
mi resta da temer? Lo sposo, il regno | |
misera già perdei; si perda ancora | |
la vita che m'avanza. | |
Dov'è più di periglio, ho più speranza. | |
1110 | Se il ciel mi divide |
dal caro mio sposo, | |
perché non m'uccide | |
pietoso il martir? | |
Divisa un momento | |
1115 | dal dolce tesoro, |
non vivo, non moro; | |
ma provo il tormento | |
d'un viver penoso, | |
d'un lungo morir. (Parte) | |
SCENA XIII | |
ERISSENA e GANDARTE | |
GANDARTE | |
1120 | Adorata Erissena, |
fra perdite sì grandi, ah non si conti | |
la perdita di te. Fuggiam da questa | |
in più sicura parte. | |
Tuo sposo e difensor sarà Gandarte. | |
ERISSENA | |
1125 | Vanne solo. Io sarei |
d'impaccio al tuo fuggir. La mia salvezza | |
necessaria non è. La tua potrebbe | |
esser utile all'India; anzi tu devi | |
a favor degli oppressi usar la spada. | |
GANDARTE | |
1130 | E dove senza te speri ch'io vada? |
Se viver non poss'io | |
lungi da te, mio bene, | |
lasciami almen, ben mio, | |
morir vicino a te. | |
1135 | Che, se partissi ancora, |
l'alma faria ritorno; | |
e non so dirti allora | |
quel che farebbe il piè. (Parte) | |
SCENA XIV | |
ERISSENA | |
ERISSENA | |
E pur chi 'l crederia! Fra tanti affanni | |
1140 | non so dolermi; e mi figuro un bene, |
quando costretta a disperar mi vedo. | |
Ah sì, dolce speranza, ah sì ti credo. | |
Tu d'Alessandro... Oh Dio! Che mai pretendi | |
folle Erissena! A troppo eccelso oggetto | |
1145 | sollevi i tuoi pensieri. E pur potrebbe... |
non sono alfine... ah no! La fiamma estingui | |
di sì splendide faci: | |
e se a tanto non giungi; ardi, ma taci. | |
Fra tutte le pene | |
1150 | v'è pena maggiore? |
sono presso al mio bene, | |
sospiro d'amore, | |
e dirgli non oso: | |
«Sospiro per te». | |
1155 | Mi manca il valore |
per tanto soffrire | |
mi manca l'ardire | |
per chieder mercé. (Parte) | |
Fine dell’atto secondo | |